The nike roshe ld 1000 polka dot black white was recently introduced with a modified, women’s-exclusive design under the “Disrupt” banner, but that hasn’t stopped it from indulging in all-new coloorways atop its original layout from 1985. For its latest ensemble, Peter Moore’s iconic creation has seemingly borrowed the “Khaki/Viotech” color combination famously employed by atmos in 2003.
Suede and leather construction across the pair’s upper divvies up a number of earth tones, while profile swooshes, collar lining and a devilish icon on the lateral heel deviate in eye-catching purple. Akin to pervious releases from the Nike SB Varsity, the upcoming sneakers indulge in an additionally miniature swoosh at the lateral forefoot, complementing the aforementioned horned-logo near the spine. Nike SB Dunk Low "St Patrick's Day"-reminiscent sole units opt for a simple colorway that allows the upper’s arrangement to revel in the spotlight, though the tread makes a statement of its own via a semi-translucent finish. Lastly, East Asian-influenced artwork is printed onto both shoes’ sock-liners, suggesting the sneakers will launch exclusively overseas and/or are yet another tally in atmos’ storied list of collaborations with the Swoosh.
The Nike Blazer has proved to be one of the most beloved and timeless silhouettes that Nike SNKRS The Nike Air Max 90 Essential sneaker is incomparably lightweight.
Жіночі кросівки nike air force 1 low stussy fossil A Ma Maniere x Air Jordan 2 The lateral side of the Nike Kobe 5 Protro "5 Rings.
UPDATE (03/02/2022):
More images of the Setsubun Festival-inspired nike roshe ld 1000 polka dot black white have emerged, courtesy of Instagram user @die_sel666.
UPDATE (01/21/2022):
While Nike hasn’t confirmed the inspiration behind the newly-surfaced Dunk Low, the pair has emerged ahead of Japan’s Setsubun Festival, which begins on February 3rd. According to traditional Japanese beliefs, demonic creatures appear with the changing of the seasons. To fend them off, people throw dry soybeans at them while yellowing, “鬼は外、 福は内!,” which translates into “Demon out, fortune inside” in English.